ЛД
Лилия Долматова

Прошу прощения.Как Вы понимаете эти слова?"Ослам таким ,как ты,привычна тяжесть"-"Asses are made to bear,and so are you"



.и не надо меня ругать..)))))) ) Это Шекспир !!!

Вероника
Вероника

Эти слова означают что осёл является сильным животным на котором можно перевозить тяжести, сам же он в свою очередь, по скольку используется именно для этой цели, как правило имеет привычку к такому обычному для себя занятию.

Похожие вопросы
Блин, жму установка, там пишут, мол download failed. please check to make sure you are connected to the internet and
.If you prefer fundamentalism there are so many things to turn to. Как правильно понимать эту фразу?
помогите пожалуйста ответить на вопрос! write what you are like now and what you would like to be in the future?
Помогите решить задачу: If there are three air stones and you take away two, how to many will you have?
Английский. Составьте ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ предложение. Даны слова : scarf \ gloves \ are \ you \ a \ and \ wearing \ ? \
Your daddy is rich. And your mom is good looking. So why are you crying?
подскажите кто поет песню с такими словами mona mur so watch you watch you watch you
Помогите составить слово на английском из этих слов: places, many, visit, there, are, to, so, lovely
как перевести ''K:''you are really pretty''...R: ''i am so pretty'' (ты такая довольная... или ''ты такая милая'')
Помогите перевести с англ. на рус. : To do so, leisure time and wealth formation and accumulation are prerequisites