ИИ
Игорь Игоревич

stilskin – inside кто знает перевод

Олька
Олька

гугл говорит так

В темном стекле часов
Вы включаете и приседать
Смотреть это превратится в пыль
Перемещение по сона темные ночи
Возьмем для борьбы
Снегопад превращается в ржавчину

Пласт в шахте слияния
Как сестринского рифмы
Толстяк начинают падать
Длинные году во враждебном месте
Я слышу ваше лицо начинает звонить

И если вы думаете
То, что я была потеря моем пути
Это потому, что я немного ослепил
И если вы думаете
Что я не делаю слишком много смысла
Это потому, что
Я сломан настроенной

Не держите его
внутри
Если вы считаете,
Не держать все это внутри

Сильные слова
В Ганге небо
Я должен лежать
Тени двигаются в Париже
Кольцо из синяках открытку
В съемках дворе
Глядя сквозь слезы
Из черного сланца время
Мы движемся в линию
Но никогда не доходят до конца

Осень в длинном бродячих города
Когда лед приходит в себя
Река начинает сгибаться

И если вы думаете
То, что я была потеря моем пути
Это потому, что я немного ослепил
И если вы думаете
Что я не делаю слишком много смысла
Это потому, что
Я сломан настроенной

Не держите его
внутри
Если вы считаете,
Не держать все это внутри

АК
Александр Кирюхин

выход один - учить инглиш
или довольствоваться автоматом как выше дали

Похожие вопросы
кто знает перевод песни Whigfield – C'est Cool
Кто-нибудь испытал неудачную пластику? (inside)
кто знает перевод, вот этой песни. Название перевела. Сейчас ты уходишь. Мне сказали не так.
посоветуйте послушать что-то типа neonate и storm inside
Кто-нибудь знает перевод песни Лун Лэйк, Чери Липс? =)
АДСЛ проблема (вопрос Inside!)?
Патриотическая песня Северной Кореи! Кто знает перевод или может перевести?
Как музыку переводить в слова? Кто знает помогите пожалуйста!
кто нибудь знает перевод?
вопросец как переводится Midlife Crisis? кто знает английский только. без переводчиков