ИС
Ирина Семочкина

откуда пошла фраза "hell is empty and all devils are here"?

ВЗ
Виктор Землин

Из "Бури" Шекспира:
ARIEL
Not a soul
But felt a fever of the mad and play'd
Some tricks of desperation. All but mariners
Plunged in the foaming brine and quit the vessel,
Then all afire with me: the king's son, Ferdinand,
With hair up-staring,--then like reeds, not hair,--
Was the first man that leap'd; cried, 'Hell is empty
And all the devils are here.'
http://shakespeare.mit.edu/tempest/full.html

В русском переводе:

Ариэль
Никто. Все обезумели от страха
И начали бессмысленно метаться.
Все друг за другом, кроме моряков,
Кидаться стали в пенистую бездну.
Чтобы спастись от пламени пожара,
Который я зажег на корабле.
Сын королевский, Фердинанд, был первым,
И волосы его стояли дыбом,
Когда он прыгнул в волны, закричав:
"Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись! "
http://lib.ru/SHAKESPEARE/burja.txt

Яна Иванова
Яна Иванова

ад пустой и все черти здесь

ЕС
Екатерина Скачкова

На самом деле, люди - это и есть шайтаны

Похожие вопросы
Откуда пошла фраза : "как в воду глядел"?
Откуда пошла фраза : "сотрел как в воду"?
Откуда пошла фраза - Конь Гамбургский?
Чем фраза "Here you are" отличается от "here we are"?:)
какой перевод у фразы well this is all going terribly well??
Что такое Hell are you thinking?
Как дословно переводится фраза - all good things are wild and free?
Как правильно: "why he is here?" или "why is he here?"
когда мы используем here you are. СПАСИБО
Перевод фразы "is true of all and only"