Василий Зайков
Василий Зайков

В аспиранты и доценты после окончания лингвистического факультета идут те, кто оказался бездарен в профессии?

Согласны ли Вы с таким утверждением?
Встретил его на одном большом форуме, посвященном переводчикам. Жаркая дискуссия там по этому вопросу.
Мысль автора топика такова, что не сумев реализовать свои знания на практике, чтобы хоть как то возвысить себя в собственных глазах, люди идут в магистратуру / аспирантуру, где особой работы по специализации в областях, расширению кругозора по лексике не требуется - болтай себе со студентами на общие темы, и вникать не надо ни в какие тонкости всяких технических / юридических / экономических и иных специфических областей.

ХМ
Хуршед Маджидов

Не согласна:) )
Удачница:) )
Прекрасно состоялась в своей профессии.
Преподаватель и профессиональный переводчик.
Кандидат филологических наук: )
Нисколько не жалею, что закончила аспирантуру и защитила диссертацию. Очень расширяет кругозор и способствует развитию аналитического мышления. Большинство моих друзей и знакомых -- тоже "остепененные".
Ни одного из них я не могу назвать "неудачником.
Признанные ученые, некоторые даже международного уровня.
Отлично совмещают языковую практику и переводческую деятельность с научной работой.
Есть среди них каталонисты, есть переводчики-синхронисты, медиевисты и много всяких еще "истов":)))
И все, как на подбор - ну, просто редкостные умницы:) ) и очень творческие люди, прекрасно зарабатывающие себе и своим семьям на хлеб, на масло и даже на черную икру:) )

Буфет
Буфет

Да пусть идут. От них там ни пользы, ни вреда. Куда хуже, когда тоже самое происходит в медицине. Ведь к врачам уже стало страшно ходить. Самые бездарные сидят в умных теоретиках.

Юлия
Юлия

Не согласна.
Если так, то кто же учил всех этих замечательных переводчиков?

Ан
Анастасия

А хз, я даже не знаю куда идут одаренные лингвисты.. . могу только предположить, что туда где им платят деньги.
Исходя из такой логики, аспиранты и доценты действительно неудачники)

Илья Бузенков
Илья Бузенков

Судя по переводам фильмов и книгам, хороших переводчиков вообще нет.

Похожие вопросы
Какие профессии получают выпускники после окончания факультета: философии, социологии, политологии? Буду очень благодарна)
прикинте я учусь в лингвистическом детском факультете вместо школы 2 раза в неделю
Зачем люди идут в те профессии которые им не нравятся, а потом отвечают людям злом которое у них копится?
Куда идут работать после окончания лингвистического факультета? Какие есть пути?
какая профессия будет после окончания факультета "Сети связи и системы коммутации"?
какая профессия будет после окончания факультета "Сети связи и системы коммутации"
Какие доступны профессии, после окончания факультета Международного права?
Какие предметы нужно сдавать в Киевский национальный лингвистический университет на факультет переводчика?