Ол
Ольга

Как по-английски и латыни будет выражение "Мне помогут небеса"? Только точно, пожааалуйста. *-*

АН
Алексей Нелипа

А какой "точно" в этом смысл? Кроме романтического тумана.
Перевод, во-первых, будет строиться в соответствии с английским (или латинским) порядком слов, то есть сухо "небеса мне помогут" .
Во-вторых, какой смысл вкладывается в слово небеса?
Есть sky, физическое небо, которое голубое. Есть heaven, поэтическое небо, которое бывает синонимом счастья или местом, куда отправляются умирать.
Если небеса - это высшие силы, бог, значит, так их и надо назвать. God will help me. И не надо ничего выдумывать.

Похожие вопросы
Помогите перевести с английского предложение, пожааалуйста
Помогите с латынью))))))
помогите пожааалуйста
как знание русского языка помогут вам изучать английский язык?
с русского на латынь. Подскажите точный перевод фразы "вечная весна" на латынь, заранее благодарна
Помогите с английским, пожааалуйста
Подскажите, как будет на латыни фраза "браки заключаются на небесах"?
Пожааалуйста помогите с переводом с Английского на Русский
пожалуйста помогите переводить на английский. чтоб без ошибок было точно :
Нужен Точный Перевод На Латынь!