ОТ
Ольга Третьюхина

Перевести на современный русский язык

1. На Двине у Архангельского города в таможне быти на
ярманке гостю с товарыщи. А гостя с товарыщи воеводам в
таможенных торговых во всяких делах ни в чем не ведать, чтоб в
том великого государя казне в зборех порухи не было.
2. Всякая полная росправа у города Архангельского в торговых
делах руским людем и иноземцом чинить в таможне гостю с товарыщи. 119
3. С Москвы ехать товарыщу гостиные сотни да суконной сотни
целовальнику к Вологде апреля с 1 числа, да с ними ж быть в
прибавку из Ярославля, и с Костромы, и с Вологды по 2 человека
для того, чтобы им при себе с Вологды к Архангельскому городу все
товары в барки и в дощеники переписав и досмотря накрепко,
отпускать, а самим быти на Вологде до отпуску вешних судов. А
двух целовальников отпустить на первом самом судне к
Архангельскому городу, а самим, отпустя с Вологды вешние суды,
ехать не мешкав к Архангельскому городу, чтоб им поспеть до
приходу корабельного к городу.
4. А приехав им на Вологду, взять у таможенного вологодцкого
головы записные книги тем всем товаром, которые с Москвы и со
всех городов на Вологде написаны в отпуск к Архангельскому
городу.
5. И у купецких руских людей и у иноземцов взять товаром
росписи за их руками, сколько они своих товаров отпущают с
Вологды к Архангельскому городу.
6. И против тех росписей всех товаров досмотреть накрепко, и
что объявитца сверх росписей в лишке, и те товары имать на
великого государя.
7. А которые товары против их даных росписей сойдутца, и те
товары записав в книгу, и давать им выписи за печатью и за рукою,
и велеть им класти в суды и отпущать без задержания до
Архангельского города.
8. А как они приедут к городу Архангельскому, и им явитись в
таможне и подать им выпись ту, которая им дана на Вологде. И в
таможне у города те их товары против выписи записать в книги
имянно на те ж имяны, на которые написаны товары в выписи. А без
памяти из таможни от гостя с товарыщи тех товаров из барок и из
ыных судов никому не выгружать и не вынимать. А гостю ехать с
Москвы з достальными целовальники мая с 15 числа и оставить
целовальника на Вологде для отпуску юхотного и иных товаров. И
отпускать те товары тому ж целовальнику и вологодскому
таможенному голове, и давать выписи за таможенною печатью и за
рукою. Да гостю же в прибавку в целовальники с Устюга Великого, и
с Каргаполя, и от Соливычеготцкой [имать] по 2 человека и быти им
на ярманке у таможенного збору.
9. А как похотят те свои товары ис судов выгружать, и им
имать у гостя с товарыщи памяти в таможне. А гостю с памятью
послать целовальников добрых и верных, и те товары против выписей
досматривать в бочках и в ящиках и в кипах и во всяких местех
накрепко. А что сверх выписей объявятца какие лишние товары, и те
все лишние товары взять на великого государя, окроме весчих. А у
весчих товаров бывает привесок.
10. А которые товары против выписи сойдутца, у которых
объявитца и привесок небольшой, те им отдавать. Также и над иными 120
судами чинить, которые из разных городов приходят с рускими и с
немецкими товары, против сей вышеимянованной статьи.
11. А хто купецких всяких чинов люди станут товары свои у
города Архангельского торговать с рускими людьми и с иноземцы, и
им все свои торги записывать в таможне в книги имянно, и к тем
торгам руки свои прикладывать.
12. А что будет у руских людей всяких товаров в продаже на
деньги и на мену, и с тех товаров имать гостю с товарыщи с прямой
продажной цены со всяких вещих товаров по прежнему, по 10 денег с
рубля, а не с вещих товаров со всяких имать пошлины по 8 денег с
рубля. А с сала ворванья и с рыбы имать пошлина по прежнему
государеву указу.

Люба Васильева
Люба Васильева

1. На Двине, у города Архангельска, на границе, был продавец, с товаром на ярмарке. Продавца, милиция (воеводы) чтоб не трогали; о таможенных, торговых и прочих делах не расспрашивали, чтоб у великого государя в казне недостачи не было.
2. Все торговые дела между жителями Архангельска и иноземными купцами производить на территории таможни (границы??? ) с товаром.
3. Чтоб из Москвы прислали "гостинные сотни" (т. е. "сотню" материала (ткани) на гостинную) , а также "суконной сотни", т. е. материю на платье ("сукно") мировому судье в Вологду к 1 Апреля, а также, вдобавок, прислать по 2 человека из Ярославля, Костромы и Вологды, чтоб они все товары в склады и закрома сложили и переписали и привередливо продавали, а сами бы пребывали на Вологде до весеннего разлива.

Похожие вопросы
Помогите перевести предложение с итальянского языка на русский
Русский язык в современном обществе
Как перевести на русский язык AppStore?
современное состояние русского языка ?
переведите на современный русский язык!
Переведите на современный русский язык.
Помогите перевести с русского на узбекский язык!
Как перевести на английский язык
Кто автор работы "Ботаническая фразеология современного английского и русского языков: этнокультурный аспект"?
Русский язык