Первый ангел.
Сотворён из пустоты.
на земле раньше была луна леля с периодом обращения 13 дней
Так звали епископа Калаританского, недруга Иеронима Стридонского, и последний при составлении текста Вульгаты затеял такую вот мелкую мстю, тиснув его имя в качестве замены небесного тела - в еврейском тексте Хелель, в греческом Фосфорос. Хотя по смыслу более подходит Венера.
Оба ныне святые в Католической церкви, так то...
Из правительства.
смотря кого вы под этим подразумеваете
Относится ли встречающееся в Библии имя Люцифер к Сатане?
В Писании мы находим имя Люцифер всего один раз, в Исаии 14:12, и то только в некоторых переводах Библии. Например, в «Библии короля Якова» этот стих звучит так: «Как упал ты с неба, о Люцифер, сын утра! »
«Люцифер» — это перевод еврейского слова, означающего «сияющий» . Греческое слово, используемое в Септуагинте, имеет значение «тот, кто приносит рассвет» . Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как «утренняя звезда» и «денница» . Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад» . Ад, или шеол, — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю? » Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16)
Прилетел с Сириуса.
Люцифер встречается в библии 1 раз и то только в латинском переводе который называется -ВУЛЬГАТА сделанный в 4 веке ученым Иеронимом. В русской библии это слово переводится двумя словами: сын зари (исаия 14 гл 12 стих). Это выражение используется в насмешливой форме, типа: что дерябнулся с неба. И относится это не к сатане как думают многие, а к вавилонскому царю.
Родил Бог Юпитер. Из своей головы.