ЕЕ
Евгения Ермолаева

Помогите перевести на русский! My ass kicked from high intensity leg training and tough to the tendon.

Павел
Павел

Выше немного вольный перевод, смысл, конечно, понятен, но если нужно точно то:
"У меня сегодня была неслабая тренировка на ноги, и я здорово перетренеровал связки. " (не мышцы, а связки)

Усман
Усман

Я очень устал от интенсивной тренировки ног и боли в мышцах

Похожие вопросы
кто хорошо знает англ. яз. помогите... I've just moved from middle school to high school and from a private one to a publi
пожалуйста, помогите перевести на английский: The government continued to implement tough measures on its population.
I kicked the ball up really high and it came down, down,down... right on the ice cream! We laughed and laughed.
to look right in the eye and see it for the thief and criminal that it is
Помогите перевести! Sneaky sneaky. Climbing through the trees from a hard day of work to meet you guys!
как перевести To win back the love of his life, Eric's going to need a little training
Помогите перевести "Meetings and such"
помогите крсиво литертурно перевести The geography ranges from green meadows and woodland to rugged moorland and mountai
Помогите перевести? High intensity, high volume and conditioning training session. Finish strong.
Помогите перевести фразу: The new one for me and you have to go to sleep in my room?