СЯ
Светлана Яковлева

Проект по англ. яз "День Европейских языков". Где можно взять интересный факты о Японском языке?

ШК
Шурик Каримов

1. Во сколько раз стандартная японская клавиатура больше, чем привычная европейцам?
В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана — в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, к которым нет иероглифов: катакана — для заимствованных терминов из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов, или когда читатель может не знать какого-то иероглифа. Именно 47 знаков хираганы располагаются на клавиатурах, так что японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф.

2.Какой язык не различает синий и зелёный цвета?
Изначально в японском языке не было различий между синим и зелёным цветом, и для их обозначения применялось одно слово — аой. Отличать синий и зелёный в образовательных пособиях начали только в середине 20 века, но даже сегодня словом аой могут обозначать цвет растительности. И во многих других азиатских языках даже если имеются отдельные слова для этих цветов, природные объекты, например листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным.

3.«Японцы пишут только вертикально» . Японская традиция и правда предполагает вертикальное письмо, к тому же еще и справа налево. Но, видимо под влиянием европейцев, японцы научились писать и в строчку в привычном для нас направлении: слева направо. Но если вы планируете изучать японский, будьте готовы к чтению вертикальных текстов и всякий раз убеждайтесь, что читаете с начала, а не с конца.

4.«В японском языке нет многих звуков» . Как ни удивительно это слышать, но японский язык очень беден фонетически. Например, ряд привычных для нас звуков таких как «л» , «ж» , «з» , «в» отсутствует по определению. Итак, если ваше имя, к примеру, Женя или Елена — то будьте готовы услышать от японцев неуверенное «Дженя» и «Ерена» соответственно.

5.«Вежливость японцев не знает предела» . Итак, в продолжение темы о вежливости японцев, самое время упомянуть различия в названиях родственников. К примеру, своего отца носители языка могут называть «чичи» , когда же упоминают отца своего собеседника, то используют только слово «ото: сан. В японском языке существует много названий одного и того же родственника, и все потому, что желание быть вежливым у японцев превыше всего. Так, свою семью они называют «кадзоку» , а семью собеседника «гокадзоку» , где «го» — приставка вежливости.

6. «Иероглифы нужно не рисовать, а писать» . Существует ложное представление об иероглифах, а именно тенденция ассоциировать их с рисунками. Иероглифы – это знаки, которые несут в себе определенную информацию, а не просто набор «палочек и завитушек» . Каждый иероглиф имеет свой ключ, т. е. элемент по которому его можно отыскать в словаре. Благодаря наличию иероглифов с одинаковыми ключами, их запоминание значительно упрощается. Например, в парах иероглифов 指 拾 и 防 限 не составит труда заметить сходные графические элементы. Практика — это единственный способ «подружиться» с иероглифами.

думаю этого будет достаточно для проекта?)))

MV
Mihail Vologin

Японский язык это не европейский язык, за языки можна в википедии посмотреть.

Похожие вопросы
Помогите, кто знает интересные факты о англ. языке.. . необычные) ) языке... необычные))
как легче выучить текс по англ. яз?
Причастие в англ. яз. ! Причастие в англ. яз. Объясните на простом языке, когда ставится -ed, а когда -ing
какое предложение правильное? англ. яз
Англ. яз и Ньюорк. Нам задали проект про ньюорк помогите найти информацию о нем на англ. языке)
вы наверняка должны знать.. (англ яз)
Англ. Яз. Нужна помощь
грамматика англ. яз. помогите пожалуйста
как сделать стенгазету по фонетике англ яз
ПОМОГИТЕ С АНГЛ. ЯЗ пожалуйста