ОБ
Ольга Бровкина
destructive of my peace-как переводится?
а грамматика верна?
а грамматика верна?
Грамматика описывает связи слов в предложении. Как можно оценить, верна ли она, если непонятно, к чему относится это прилагательное. Destructive значит разрушительный. Перевод его в предложении будет выглядеть по-другому, потому что русское слово разрушительный так не управляет.
Нечто, разрушающее мой мир... или нарушающее мой покой.
Разрушить мой мир
PS гугл в помощь
Разрушитель моего мира (или моего покоя) . Для более точного перевода нужен контекст.