Кто знает английский., Проверьте предложение, пожалуйста) не уверенна, что правильно.
англ. - I hope that someday I can hear and see you live. рус. - Я надеюсь, что когда нибудь смогу услышать и увидеть вас в живую
англ. - I hope that someday I can hear and see you live. рус. - Я надеюсь, что когда нибудь смогу услышать и увидеть вас в живую
я думаю, лучше добавить пару слов.. . потому, что видно, что это перевод из Гугл.. . советую написать так. .
I hope that someday I can hear and see you in real life - Я надеюсь, что когда нибудь смогу услышать и увидеть вас в реальной жизни. .
смысл тот же, но звучит правильнее. . или можно сказать так:
I hope that someday I can hear and see you alive - Я надеюсь, что когда нибудь смогу услышать и увидеть вас живым. .
Да просто напиши "I hope i'll see you in real life"
наверное правильнее будет I hope that someday I can hear and see you АLIVE.
I hope that someday I will be able to hear and see you Alive
can в будущем времени будет will be able to