АЩ
Алла Щелакова

Как по английски сказать "Ты восхищаешь"?

Макс
Макс

You admire .
Но лучше сказать :"Ты МЕНЯ восхищаешь"
"You admire me"

Sergey
Sergey

Вашу нерусскую фразу перевести вот так просто невозможно.

Может к Булгакову вернетесь : "Мы в восхищении... " ("Мастер и Маргарита")

Константин
Константин

Буквальион: You adorebe me. Не буквально (что лучше) : You're are (seemed) nice to me.

Александр
Александр

your sexy, учитывая прогнивающее западное капиталистическое общество потребления))

Похожие вопросы
Что для Вас лучше любить или восхищаться?
Умеете ли Вы восхищаться?..
Где можно посмотреть Supernatural на английском с английскими субтитрами?
Чем Вы брезгуете, а, чем восхищаетесь?
Какая музыка Вас восхищает?
Вы восхищаетесь картиной?
Чем ВЫ восхищаетесь ? )
Как лучше сказать? (Английский)
Чем Вы сегодня восхищались?
А вы восхищаетесь народом Новороссии так, как восхищаюсь им я?