Ася
Ася

сравнительная характеристика, сходство и различие русской народной сказки и братьев гримм

МФ
Мария Фортунатова

Проведенный сравнительный анализ русских и немецких сказок помог выявить их национальные особенности. Русские сказки при похожести, на первый взгляд, своим сюжетом на сказки других стран, в частности на немецкие сказки, имеют свой национальный русский колорит.

Как стало ясно, эти особенности заключаются не столько в сюжетах сказок, сколько в иных элементах. А именно: в понятиях нравственности, добра, зла, справедливости; в мотивах; в специфике образов героев; в именах героев (как части истории и культуры народа) .

Работа показала, что немецкие сказки братьев Гримм на самом деле являются народными немецкими сказками, которые братьями Гримм были только собраны и сохранены. В отличие от этого «русские» сказки А. С. Пушкина (на примере «Сказки о мертвой царевне» ) содержат нравственные ценности автора и авторское отношение к героям.

Имеющиеся особенности сказок являются естественным отражением отличий уклада, быта, культуры русского и немецкого народов, сложивших эти сказки или записавших их. Знание национальных особенностей сказок различных стран играет важную роль в развитии языковой и лингвострановедческой компетенции.

сказки разных стран имеют много общего. Сходство сюжетов, сказочных образов и мотивов объясняется сходными экономическими и историческими условиями жизни различных народов, общностью человеческих ценностей
Большинство волшебных русских и немецких сказок содержит мотивы дома и дороги. В чем же состоит различие?

«Поисков дома» в немецкой сказке обычно нет. Тут обычно идет поиск себя – своего места в жизни, своей идентичности и самобытности. «Где мой смех? » – трагически вопрошает Тим Талер.

Герой русской сказки ищет вовсе не дом. Не свое место в существующем мире. И не себя. Герой ищет МИР, в котором он нужен и полезен. Незнайка мечется от Солнечного Города и до Луны, пока не осознает печально, что только в Цветочном Городе он под стать окружающей природе.

Итак, немецкая сказка – это поиск себя в своем, единственно реальном мире. Русская сказка – это поиск лучшего мира для себя.

Национальная специфика сказок проявляется и в образах героев. Возьмем, к примеру, широко известный в сказках персонаж – Бабу-Ягу. В русских сказках - три типа персонажей: Дарительница, Похитительница и Воительница. В немецких сказках - два типов персонажей Бабы-Яги: “Hexe” (в буквальном переводе с немецкого звучит как «Ведьма» ) и «Ундина» .

Наша Баба-Яга – обычно злая, жестокая. Живет она в подземном царстве или в темном дремучем лесу в избушке на курьих ножках, либо в болотах. Это худая, нередко одноглазая старуха с костяной ногой. В доме у злобной старухи всегда творится хаос, бардак, разруха, немытая посуда.

Но не стоит забывать о широте русской души. Это видно по тем вопросам, которые Баба-Яга задает при встрече с героями. «Откуда ты идешь? Куда путь держишь? » И старуха дает путнику поесть, попить, и готовит баню. «Напоила их, накормила, и спать положила» .

Немецкие Ведьмы живут в опрятных, симпатичных, аккуратных домиках. Их домики сделаны из печенья, пирогов и сахара. «...es war aber ein kleines Gärtchen an dem verwünschten Häuschen, darin standen zwölf Lilien Blumen». Они предсказуемы, последовательны и, конечно, ответственны. У нее в доме всегда порядок, чистота, уют - все высокоорганизованно, все имеет свое место.

Все это говорит о менталитете, о национальном характере немцев. Они всегда последовательны, точны и аккуратны.
Остальное-[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]

Похожие вопросы
за что так называли белоснежку сказка братьев гримм
Ищу иллюстрации к сказкам братьев Гримм и к народным сказкам.
О чем сказка братьев Гримм "Дух в бутылке"?
Сказки Братьев Гримм с иллюстрациями
Сравнительная характеристика королевы и падчерицы по сказке 12 месяцев
Сравнительная характеристика ЭГП Поволжья и Дальнего Востока. Черты сходства и черты различия
Сходство и различия русских храмов от греческих?
сходства и различия народной и литературной сказок. сходства и различия народной и литературной сказок
какие различия между народной сказке и литературной
Сравнительная характеристика падчерицы и старухиной дочери. сказка МОРОЗКО