АМ
Андрей Мартынюк

Начинаю учить английский. Хочу спросить кое о чем.

Почему, выражение woman is in the car (женщина В машине) . А если, допустим, boy on the bus (переводится тоже как мальчик В автобусе. ) Почему не переводится как мальчик НА автобусе к примеру?

Алексей
Алексей

ну это в русском так же. еду в автобусе, но еду на электричке. так уж повелось

АЛ
Александр Леонов

потому что подразумевается что автобус едет,
есть же выражение on the way (по пути, в дороге т. е. в движении) , и с автобусом такой же принцип

если автобус стоячий можно и in

АМ
Алексей Марков

Вот и приходит на ум фраза "сначала Русский подучите"....
Потому что перевод-это абстрактное дело, не конкретное, с применением правил языка на который переводят.. .
Да, к стати, там где woman-is не обязательно, и не в машине, а в ЭТОЙ (какой-то конкретной) машине...

Marina Popova
Marina Popova

в автобусе - на автобусе (разница незначительная)

Павел Копытцев
Павел Копытцев

понятие как в нутри автобуса
а не на верху транспортного средства
понимаеш в чем суть!

КШ
Катя Шамкина

есть предлоги, которые совсем не похожи друг - на друга, но употребляются с существительными в одном случае

Похожие вопросы
Помогите!! ! Учусь в 9 классе (только перешел) и хочу НАЧАТЬ (знания кое какие есть) учить англ. сам!!!
"пытаюсь" учить английский
Как спросить на английском. Помогите, пожалуйста! Как спросить на английском "Ты выздоравливаешь/идёшь на поправку? "
Не хочу учить английский !
Как сказать на английском. Мой английский плохой, но я учу его.
Подскожите программу или сайт. Учу английски, но хочу больше практики при написании предложений на английском языке.
как правильно спросить на английском?
я хочу учится английский !
Как правильно спросить по английски "Сколько сейчас у тебя время"
Как по английски спросить в макдонльдсе "Два с Помогите пожалуйста!