Почему английский вариант "нихрена себе" переводится как "святое дерьмо"?

Потому что "импотент" переводится как "важный".

Послушайте, как переводят профессионалы, никто не говорит "святое дерьмо".

лучше у Задорнова спросите

они нарот верущий а мы цинеки