НД
Наталья Дмитриева

Как точно и правильно перевести фразу, чтобы не терялся смысл "В природе нет ничего бесполезного" или "В природе ничто н

не бесполезно"

заранее спасибо)

Мне понравился вариант Михаила, а как бы его перевести на английский
"в природе все имеет свой смысл"

не доверяю переводчику, а сама не особо разбираюсь в грамматике для правильного построения предложений)

Алина Посадскова
Алина Посадскова

There is nothing useless in the nature.

Nature has no useless things.

Morven T
Morven T

первый вариант а лучше в природе все имеет свой смысл

Похожие вопросы
как правильно перевести фразу? внутри
Как правильно перевести фразу:
нужно срочно перевести фразу правильно с турецкого. очень прошу..
как понять смысл этой фразы?
Как перевести эти фразы, правильно на английский?
Как перевести эту фразу на английский?
как правильно перевести на английский фразу "актерами не становятся, актерами рождаются"? а то в переводчике бесполезно
Как правильно на английский перевести эту фразу?
как точно перевести фразу????
Правильный перевод фраз на англ, чтобы не терялся смысл 1. "В природе все имеет свой смысл"