Алёна
Алёна

помогите с переводом пожалуйста, нужен художественный, заранее очень благодарна)

At Set of Sun

If we sit down at set of sun,
And count the things that we have done,
And counting, find
One self-denying act, one word
That eased the heart of him who heard,
One glance, most kind,
That fell like sunshine where it went--
Then we may count that day well spent.

But if, through all the life-long day,
We've eased no heart by yea or nay;
If through it all
We've done no thing that we can trace,
That brought the sunshine to a face--
No act most small
That helped some soul, and nothing c

Ев
Евгений

Первый абзац:: :

Если ты с наступлением ночи,
Прокрутишь весь день свой как фотопленку
Не нужно быть гением в редких подсчетах
Но слово одно даже если вдогонку
сорвалось,
Сердце страдальца утешить способно
Поступок один, взгляд доброприносящий
Подобны лучам озаряющим сферы
И в жизнь чью-то входит надежда на счастье
И значит день прожит не зря
в реалиях времени.

Похожие вопросы
Помогите пожалуйста! Заранее очень благодарна !!
помогите пожалуйста с переводом!!!!очень надо!!!!этот текст, пожалуйста"!!!!
помогите пожалуйста.. . мне нужен перевод песни Florida - Whistle. буду очень благодарна!
помогите с переводом пожалуйста ((( буду очень благодарна
Нужен перевод с французского!! Помогите пожалуйста!!!
Помогите, пожалуйста!!!! Я буду очень благодарна
Кто разбирается помогите пожалуйста. Заранее очень благодарна.
Нужен перевод помогите
Нужен перевод с турецкого помогите пожалуйста
Нужен перевод заранее вам благодарна