СГ
Сергей Горохов
Что значит "русско-английская"? Я знаю только русско-английский словарь)) )
Если Вы имели в виду книгу на английском, для которой есть русский перевод, прочитайте "Театр" Сомерсета Моэма. Сама сейчас читаю. Очень интересно. Сюжет-то все наизусть знают ( кто не читал, так хоть фильм точно смотрел) , а вот когда читаешь в оригинале, то какое-то особое ощущение. Мелодия языка много значит.
Еще я в прошлом году прочитала кучу рассказов о Шерлоке Холмсе на английском, а следом - русский перевод. Двойной эффект: и английский тренируешь, и русскую литературную речь тоже.
А вообще, читайте все, что попадается на глаза: чем больше читаете, тем шире Ваш лексикон ( я не только про английский говорю).