"с меньшими временнЫми затратами" - Гуманитарии, помагите подобрать синоним.
Доброго всем здравия
Тут вот сталкнулся с тем, что надо написать
"с меньшими временнЫми затратами" = как-бы в короткий период.
А вот как это сказать\написать словами не могу (технарь потому-что)
Предложение звучит так:
"На будущее, что бы людей хостить и переводить на Ваш хостинг более отлажено и с меньшими временнЫми затратами. "
Как это предложение оптимизировать?
Мне кажется оно корявое.
О! придумал!
"Более оперативно" - так нормально?
А может "временнЫми"
пишется через одну Н?
В понятии быстрее, оперативнее?
Наверное так!
"На будущее, что бы людей хостить и переводить на Ваш хостинг более отлажено и более оперативнее, с меньшими затратами по времени"
Вроде так красиво!
P.S. Где граммары нации? (Лингвисты и Орфографисты)
Ну вообще-то там в переписке я написал так:
--------------
Проблема была не в PHP версии?
Мне просто на будущее, что бы людей хостить и переводить на Ваш хостинг более отлажено и более оперативнее, с меньшими затратами по времени.
--------------