АС
Анастасия Сущ

есть вопрос. Как переводится crazy mofos? (точно, и правильно)



НК
Наталья Кирсанова

crazy - дикие, сумасшедшие
mofo - short for motherfucker. во множественном числе и будет ваш MOFOS

вопросы?

ИТ
Ирина Тройнина

может быть мотоs? - сумасшедшие мотоциклы?

Ал
Александр

сумасшедшие Mofos

ЮЛ
Юлиньк@ Лиханова

В английском языке это уменшительно-лакскательная форма оскорбления
в русском будет типо :Сумасшедший сучонок
У Найла из 1D есть такая футболка 😉

Анатолий
Анатолий

Сумасшедшие ублюдки:)))

Ел
Елена

mofos-нет такого слова

Похожие вопросы
Правильность перевода
правильный ли перевод?
Нужен точный перевод!
Как правильно переводится?
Как переводится фраза You drive me crazy ?
Помогите с точным переводом!!!
Как сказать по английски, Приятного просотра ?)Нужен точный перевод =) ) Нужен точный перевод =)
ПРОВЕРЬТЕ ПРАВИЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДА ВОПРОСОВ НА НЕМЕЦКИЙ ПОЖАЛУЙСТА)
Правильный перевод!!
Помогите с правильным точным переводом !)