После реформы 1861 года начинается разрушение традиционных патриархальных устоев, уходит поэзия усадебных, “дворянских гнёзд”, наступает эпоха развенчания этой утопии. Несколько раз “мiръ” появляется в части “Крестьянка”: У немца – хватка мёртвая: Пока не пустит по миру, Не отойдя, сосёт! Послала деток по миру Данные примеры соответствуют выделенным нами ранее оттенкам значения: “нищенство, юродство, странничество”. Я миру в ноги кланялся, Да мир у нас какой? — рассказывает свёкор Матрёны Тимофеевны. Здесь “мiръ” непосредственно означает “крестьянская сходка; собрание для решения важных вопросов”. — Исполним повелённое! – Сказал мирянам староста В этом примере на первое место выступает иерархичность мира, чёткое распределение в нём социальных ролей. Во главе общины стоит староста, и, хотя он правит миром не единолично, последнее слово в спорах всё же остается за ним. Номинация “миряне” употребляется, как мы помним, и в речи попа, но здесь нет противопоставления мирской и монастырской жизни. Таким образом, можно сделать вывод о том, что в разных контекстах слово “мiръ” вызывает очень разнообразные ассоциации. Нет у солдатки-матери Во всём миру дружка! Данная цитата – ещё одно, пока не указанное нами значение. Вообще, для речи Матрёны Тимофеевны характерно достаточно узкое, конкретное по сути своей употребление данного понятия (в отличие от того же попа, в рассказе которого “мiръ” универсализируется) . Тем не менее здесь “мiръ” используется не просто для номинации определённого явления действительности; слова героини приобретают обобщённый характер. Это не “поповский” “мiръ” в значении “вселенная; земной шар, его обитатели” (такому толкованию сильно мешает склонение) , но и не просто “мiръ” в локальном значении “община”. В отличие от попа и помещика, у Матрёны Тимофеевны нет ощущения краха “мiра”, есть, скорее, уверенность в изначальной его непогрешимости. Уверенность эта наиболее ярко проявляется в финале главы, где тема женского горя приобретает фатальный, неразрешимый характер. “Бабья притча” ещё раз косвенно характеризует “мiръ” — он далеко не идеален. Но помимо этого она констатирует и незыблемость его законов (пусть несовершенных) , нерушимость патриархальных традиций. В “Последыше” “мiръ” употребляется в своём основном значении “сельская община” исключительно для номинации данного факта: 1) “собрался мир, галдит! ”; 2) “Луга-то (эти самые) , // Да водка, да с три короба // Посулов то и сделали, // Что мир решил помалчивать ”; 3) “Долгонько думал мир”; 4) “Упрёшься – мир осердится, // А мир дурак – доймёт! ”; 5) “И мир давно бы рушился // Без разума господского ”; 6) “Скажи спасибо, Влас Ильич: // Я миру порадел” и другие. Контекст здесь не несёт негативной оценки (за исключением, пожалуй, примеров №2 и 4). Однако сюжетный и идейный уровни направлены на развенчание “идеальности” мира, на выделение слабых его сторон. Община падка на материальные блага, ради них многие члены её готовы поступиться честью, достоинством. За водку, подарки и обещанные земли они соглашаются разыгрывать перед князем Утятиным комедию: делать вид, будто крепостное право возвращено.