Перевод фраз на латыни "Великое дело - любовь" и "Влюблённые безумны" такой? Внутри

Великое дело - любовь Magna res est amor, Влюбленные безумны Amantes amentos...Нужен очень точный перевод! Буду делать человеку татуировку.

Великое дело - любовь = Magnus amor negotium (В Вашем варианте, получается не "дело, а - "вещь", но Ваш вариант постоянно используется для татуировок именно в этом смысле) ;
Второй перевод - верен.