СД
Серёга Добров
Это миндальное печенье макаруны. У вас же там написано.))
макаруны
только не макарУны, а макарОны ( да -да, они именно так и называются) . И на ценнике именно так и написано
Многие люди не видят разницы между этими
названиями. Однако, если в самих словах отличается лишь одна буква, на
деле получаются две разные вкусняшки. Это касается и цвета, и по формы, и даже места проживания: -) Первый предпочитает Францию, а второй Америку, французский макарон известен как легкое
печенье-безе. А английский макарун – жевательный, влажный и ароматный.
Разница в произношении наложилась на особенность развития этого печенья в разных странах, и в результате возникла путаница.
Это МАКАРУНЫ!!!, а не макарОны.!! !
Я люблю их готовить.