Американский лексикон
Всегда смущало то, что в некоторых текстах (американских именно) слово как будто сокращается апострофом в конце. Ну вот например. I tear the club fo' sho' . Переводится типа, как "увидишь, я порву клуб. " Что этот апостроф вообще означает, и что за часть слова за ним прячется. Или не прячется.
красавец пацан.
но ведь можно догадаться по произношению? Они же как надо произносят словосочетание?