так если в самом деле кабак.
кабаком называют общепит где можно за дёшево выпить.
просто старое название
Ну типа ресторан где можно выпить
Раньше (при царе) эти заведения так и назывались. А потом стали культурно - по-французски именовать - ресторан...
Я и мои друзья не называют.
впервые слышу)
Здесь очень подробно и очень интересно рассказано
В ресторанах была, в кабаках - ни разу
Так говорят те кто не понимает разницы. Ресторан-место где готовят изысканные блюда, а кабак- куда заходят выпить рюмочку или пивка.. . Кабак скорее Бар.
В старину так называли все едально-питейные заведения на Руси. Вот и называют по старинке. Хотя, сейчас, я бы так назвал забегаловку с не важной кухней и неумелым персоналом. Скорее пренебрежительное название заведения низкого уровня.
Слово кабак в письменных источниках впервые появляется в 1563 году(эту дату называет этимологический словарь Фасмера). Считается, что слово заимствовано из нижне-немецкого диалекта kabacke, kaback — «ветхий дом, хибара, завалюшка» .
По другим данным, кабак — слово, заимствованное из тюркских языкови означающее сосуд. В тюркских языках слово кабак означает тыкву и сосуд из тыквы, бывший распространённым у кочевников. От словакабак (т. е. тыква) произошло и название разновидности тыквы кабачок.