Дима Килигин помогите перевести с английского! Do not confuse semis as semi-solus advertisements and semis as semi-finished goods.
Настя Не путайте "semis" в значении "semi-solus advertisements" (= объявления особняком = не в ряд с другими) и "semis" в значении "semi-finished goods" (= полуфабрикаты).