Лилия
Да, в придаточных дополнительных будущее время употребляется. Тут спорить не о чем. Но что имеется в виду в вашем конкретном предложении, сказать трудно. Вы по-русски напишите, что хотите сказать.
Я спрошу их, когда мне закатить вечеринку.
вместо второго вилл, ставь шуд, если ты у них совета спрашиваешь.
Беда в том, что будущее время не виртуально в английском.
То есть неупотребимо в условно-временном контексте: после IF, WHEN...
То есть второе WIIL не годится.
i will ask them when i will throw a party - я хочу узнать, когда это будет
i will ask them when i throw a party - в тот момент, когда это будет, я их о чём-то там спрошу.
Как дополнительное- правильно