АР
Анна Разоренова
Эти два слова, арабское и греческое,
в переводе означают почти одно и то же, хотя одно из них – географический термин, а другое – воинское звание. Что же это за слова?
в переводе означают почти одно и то же, хотя одно из них – географический термин, а другое – воинское звание. Что же это за слова?
Адмирал
Греческое значение - "главный на море"
Арабское значение - "архипелаг" и "повелитель морей"
тёмник
Да, любопытно.. . пытаюсь вспомнить греческие воинские звания....