Почему митинги, почему не забастовки?

Деньги терять не хочется!

У нас практически не осталось промышленности и сельского хозяйства, а в строительстве в основном гастеры.
Ну и кому тут бастовать?

С утра митинги, к обеду перейдем к забастовкам.

Митинг - от английского слова - meeting, оно переводится как "совещание", но применяется для сбора многих недовольных. Забастовка - вроде русское слово 🙂

Благородный народ сперва предупреждает и даёт фору исправиться.

средний класс не бастует. ( представь себе бастующих предпренимателей или различных начальничков и менеджеров ) а рабочий класс отсутствует - которые спились . а которые за забором . гастэрбайтэры бастовать конечно не будут.

Снежному Барсу: Ну, если "баста", это слово русское, тогда и забастовка русское слово.) )

Забастовками Кремлевскую банду не напугаешь, предприятия то частные!) ) А на государственной службе и так вся страна постоянно бастует.. . К стати, слово то не русское, а занятие - безделье, очень русское!:)

забастовки? кто на них пойдет? хомячки, которым удальцов по 400 руб платит? так они и так безработные, поди.. . человек, нормально работающий и нормально зарабатывающий, разве станет за 400 руб пол дня жопу на митинге морозить?