Lets do something. Давай что-нибудь сделаем. Lets это сокращение от Let us? или нет?
Собственно вопрос возник вот почему: встретилась фраза Let us prey - и вот я задумался, что это - давай помолимся или позволь нам помолиться
Собственно вопрос возник вот почему: встретилась фраза Let us prey - и вот я задумался, что это - давай помолимся или позволь нам помолиться
В предложениях типа let us pray глагол let употребляется в своем основном значении - пускать, позволять, разрешать.
В предложениях типа let's go, let's do smth - он употребляется для побуждения к совместным действиям (пошли, давайте сходим и т. п. ) и для выражения безразличия - let him do what he wants, i don't care ("ну и пусть себе"). Более того, let's в современных реалиях AE находится на пути превращения в новый глагол, пример:
"Let's us go over there" (H.Robbins)
да, всё так и есть
Давай помолимся.... Второй вариант тоже верен, но перевод должен быть красивым, литературым, а не подстрочным.. .
Let's = let us
Let us = Let's
а 3 лицо ед. ч = Lets
Let' s = Let us
or
Let us = Let' s