Просто переводчики бывают востребованы в редакциях, экскурсионных бюро, бюро переводов, на курсах по изучению языка, не хватает учителей ин. яз. в школах. В фирмах даже в секретари на работу хотят взять не переводчика, а специалиста по профессии со знанием языка. Время, когда были нужны просто знающие разговорный или даже литературный иностранный язык, давно уже прошло.
Зависит от уровня. Английский сейчас многие знают, как правило зная один язык можно утроится или обучать на первом этапе в какую нибудь школу английского языка, или гидом для туристов, или помощником руководителя (в иностранной фирме) . Английский хорошо котируется как дополнение к основной работе (у на в компании все начальники отделов знают английский, а многие и немецкий) . Так что переводчиком английского много не заработаешь ИМХО.