Фольклорная основа поэмы Лермонтова чувствуется во всем,
буквально в каждой фразе. Все герои, их действия и поступки
во многом похожи на героев народного эпоса.
Лермонтов стремился приблизить поэму к эпическим фольклорным
сказаниям. Гусляры, тешащие "Песнью" "доброго боярина и боярыню
его белолицую". Авторского голоса читатель не слышит, перед ним как
бы произведение устного народного творчества.
И действительно здесь многое напоминает песню: и троекратное повторение, свойственное произведениям русского фольклора, и традиционное обращение с хвалебными словами к хозяевам дома:
Ай, ребята, пойте – только гусли стройте!
Ай, ребята, пейте – дело разумейте!
Уж потешьте вы доброго боярина
И боярыню его белолицую!
«Ой ты гой еси, царь Иван Васильевич! » – звучит под сводами боярского дома пожелание благополучия. Голос гусляра звучит удивительно громко.
И полилась протяжная песня, похожая на долгую дорогу гусляра от села к селу,
от города к городу. Гусляров почитали на Руси, во многих народных песнях,
былинах и балладах сам князь подносил чарку «меду пенного» и усаживал
их за «дубов стол, к зелену вину» . И никто не мог заставить гусляров говорить
неправду, были они своего рода "гласом народным".
Центральной темой «Песни про купца Калашникова» становится борьба
добра и зла, борьба Правды и Кривды. В заглавии лермонтовского
произведения обозначены три действующих лица: Иван Васильевич – вершитель
судеб на земле, Калашников – носитель Правды. Особняком от них стоит молодой опричник ("опричь"- особо) . При этом сразу нельзя сказать, что Кирибеевич –
это воплощенное злодейство. Он полюбил замужнюю женщину, и любовь эта перевернула все в душе верного царского слуги. Он мучится от тоски и
безысходности,
а может быть, и от угрызений совести. Не случайно гусляры говорят о нем:
"лукавый раб".
Шли бы вы учиться.. . ну или замуж куда-нибудь.