КП
Катя Побединская

Знатоки немецкого нужна ваша помощь!

1. Die durch die nachfolgenden Zeichen 283 und 286 angeordneten Haltverbote gelten nur auf der Straßenseite, auf der die Zeichen angebracht sind. Sie gelten bis zur nächsten Kreuzung oder Einmündung oder bis durch Verkehrszeichen für den ruhenden Verkehr eine andere Regelung vorgegeben wird.
2. Vorübergehend angeordnete Haltverbote durch Zeichen 283 und 286 heben Verkehrszeichen und Markierungen auf, die das Parken erlauben.

это насчет дорожного знака

Be
Bella

1.Запреты на остановку, которые устанавливаются следующими знаками 283 и 286, действуют только на той стороне улицы, на которой эти знаки установлены. Они действительны до ближайшего перекрёстка или схождения/стыка трасс или пока данный участок движения не будет регулироваться другим дорожным знаком.
2.На участке действия установленных знаками 283 и 286 запретов на остановку не действуют дорожные знаки и и маркировки, разрешающие парковку.

АИ
Аня Иванова

ябысрадостью
но я немецкого не знаю.

Осман Ханапиев
Осман Ханапиев

Я бы перевёл, но я уже в пижаме...

Похожие вопросы
Знатоки немецкого, помогите.
Знатоки японского, нужна ваша помощь!
знатоки немецкого! нужна помощь в переводе
немецкий. Нужна помощь..
Уважаемые знатоки немецкого
Вопрос знатокам немецкого
Знатоки НЕМЕЦКОГО языка отзовитесь* Нужна Ваша скромная помощь)
Знатоки английского, нужна ваша помощь.
Знатоки немецкого пожалуйста зайдите нужна помощь!
Кто хорошо знает немецкий? Нужна ваша помощь!!!