Русский язык — очень сложный язык. Как объяснить иностранцу, почему "коза" и "козёл" — это одно и то же животное, но разного пола, а "оса" и "осёл" — два совершенно разных...
Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить иностранцу почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит… Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять… Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Это ещё пустяки! Почему "к вам" пишется раздельно, а "квас" - слитно. Нажраться, как свинья, и жрать, как свинья, - не одно и тоже. Недалёкий человек и близкий человек - это о разном. Только в русском языке можно составить предложение из трёх гласных: "Э, а я?! ", или их пяти глаголов а инфинитиве: " Пора собраться встать пойти купить выпить". И много ещё...
Хрен ты получишь! И... Ни хрена ты не получишь! - абсолютно одно и тоже....
Точно
У меня в детстве в 1955 году была книжка называлась:- Пособие по-русскому языку для не русских школ и там были картинки всего, всей утвари еды и т.д.
Вот Вы просто покажите ему фотку Осы и Осла и как Оса вызывает Оспу у мальчика Осипа...
Было с болгарами Рассказал товарищ что его и всех достал коллега по имени Мефодий .Я сказал что при нас есть стих Козёл Мефодий ,и открыл его на сайте После просмотра он сказал -Мефодий и е истинският козел!
А так много чего переводил и объяснял
И сколько разных значений имеет почти каждое десятое слово. Пример? Да пожалуйста : "коса, косой, лист, рыба, союз..." можно очень долго перечислять слова, имеющие 2, а то и 3 значения.
За песчаной косой лопоухий косой
пал под острой косой косой бабы с косой.
Да, я это уже написал
Это не так уж и сложно объяснять. А вот когда знакомый испанец спросил "пойдём сегодня ловить рыбу" ему ответили : "да не, не пойдём" Потом ему 2 часа объясняли, идём всё таки или нет
Им непонятно, зачем нам в языке слова "лошадь" и "конь"! Причём первое - женского рода, а второе - мужского. И к полу животного это не имеет никакого отношения.
Иностранец идёт по рынку, подходит к бабуле
- Скажите, что за ягода?
- Чёрная смородина. Отвечает та.
- А почему она красная?
- Потому что она зелёная.
а вы не знаете почему языку такой сложный?Чтоб иностранец с ума сошёл.Нехрена им у нас делать.Это так и иностранцами боролись тысячелетиями.
так для них и изобрели языки попроще чем русский, хотя современный русский тоже уже неоднократно кастрированный и упрощенный(((
Моя подруга семилетнему внуку, который живет с её дочерью в Англии сказала - "Ты тунеядец". Он ответил - "Бабушка, я не ем тунца"!
Как перевести на другие языки, что "очень умный" – не всегда комплимент, "умный очень" – издевка, а "слишком умный" – угроза?
Как перевести на иностранный язык следующее:
За песчанной косой.
Лопоухий косой.
Пал под острой косой,
Косой бабы с косой.
А сказать "ослица" не пробовали? Русский язык очень прост, менталитет у нас другой. Чем отличается Фриско от Сан-Франциско?
Провести экскурс в этимологию языка, после чего у них напрочь пропадёт желание вникать во все тонкости нашего "могучего")
Марина ! Иностранцы не могут понять разницу в словах "графиня" и графин", а также в словах "стрекоза" и стрекозёл". Увы ....
а вот английские слова вы прям на раз объясните)) Уверен, кроме русского вы не знаете ни одного другого))
Во французском и английском тоже есть не однокоренные но созвучные слова. Все языки сложны по своему
И почему коза- это позитивное к девушке, а козел- негативное к парню.
а как объяснить оселок???
ага, как в анекдоте:
...ос - это балшой полосатый мух
нет, Гоги! ос - это вокруг нэго планет крутытса