Заказала российская фирма микросхемы в Японии. Десять тысяч. И в контракте особо оговорили, что на каждую тысячу должно быть не более пяти бракованных. Ну как у нас положено, процент брака. Японцы на этом пункте несколько тормознулись, почесали репу, но приняли. В результате наши получили десять тысяч микросхем и отдельно, в кулечке, еще пятьдесят. Аккуратно просверленных посередине дрелью...
Ерунда какая.. это стандартные требования к качеству. По стандарту допустимого брака на партию. И ни кто специально этого делать не станет
А по заказу?..Японцы не поняли , что от них русские хотят..
Все они поняли... мне не раз доводилось работать с ними
Значит проучить решили..
Старая байка
Я знаю, лет цать.. ей..
Молодцы японцы . Контракт выполнили на все сто .
Ага, и наши не в обиде..
евжен,прювет.давно тебя не видела на спрашке
Мышцы растут..
да,к концу лета в шварца превратимся
Что не должно не радовать..
вот именно!)
Молодец..
Не понять им глубины наших глубин
Молодцы поставили наших на место
Классный анекдот!
бедные японцы1
Да уж, в не понятках..
да, ладно
Конечно
в Японии нет переводчиков, знающих тонкости русского языка? - пища для Задорного
Переводчик переводит только слова, а вот смысл и русский менталитет вряд ли..
зависит от места обучения
СУПЕР!!!)))