Вопросы с тегом «носитель» · страница 20

Mr.freeman
Mr.freeman

Предлагаю вам сыграть в одну игру. Давайте на минуту поплюем на фитилек вашего IQ и погрузимся во тьму воображения. Смотрите зорче! Представьте, что случился какой-то перестык во времени и вас отбросило на тысячелетия назад. У вас с собой флэшка с гигабайтами плодов цивилизации будущего: музыка, книги, видео, фотографии, программы. Вы уже не хрен собачий, а носитель разума, вершина пирамиды цивилизации. За ваши знания готовы платить несметные сокровища! Причем все правители мира! Вы настоящее яв

157
0
Gaspar Arnery
Gaspar Arnery

Создайте ситуацию, когда им больше нечем будет заняться и чтобы они не могли ничего испортить. Естественно, носитель текста, должен быть неуязвим.

7
0
Данунах Первый
Данунах Первый

Добpо, должно быть, с кулаками,
С хвостом и остpыми pогами,
С копытами и с боpодой.
Колючей шеpстию покpыто,
Огнем дыша, бия копытом,
Оно пpидет и за тобой!
Ты слышишь — вот оно шагает,
С клыков на землю яд стекает,
Хвост гневно хлещет по бокам.
Добpо, зловеще завывая,
Рогами тучи задевая,
Всё ближе подползает к нам!
Тебе ж, читатель мой капpизный,
Hоситель духа гуманизма,
Желаю я Добpа — и пусть
Пpи встpече с ним мой стих ты вспомнишь,
И вот тогда глухую полночь
Пpоpежет жуткий кpик: «Hа помощь

113
0
Данунах Первый
Данунах Первый

Добpо, должно быть, с кулаками,
С хвостом и остpыми pогами,
С копытами и с боpодой.
Колючей шеpстию покpыто,
Огнем дыша, бия копытом,
Оно пpидет и за тобой!
Ты слышишь — вот оно шагает,
С клыков на землю яд стекает,
Хвост гневно хлещет по бокам.
Добpо, зловеще завывая,
Рогами тучи задевая,
Всё ближе подползает к нам!
Тебе ж, читатель мой капpизный,
Hоситель духа гуманизма,
Желаю я Добpа — и пусть
Пpи встpече с ним мой стих ты вспомнишь,
И вот тогда глухую полночь
Пpоpежет жуткий кpик: «Hа помощь!»
А дальше — чавканье и хpуст…

52
0
НА
Наталья Андреева

Я считаю, что честность между супругами дает гораздо больше детям, т.е. когда и мужчина, и женщина, в первую очередь, воспринимают друг друга как партнеров,а не как носителей ролей "мама", "папа", тогда это настоящая, искренняя, честная ЛЮБОВЬ,а не навязанный социумом стереотип "идеальной семьи". А настоящая любовь всегда лучше искуственных правил...

7
0
ЕВ
Евгений Вай

Почему медиков заставляют учить латинский язык. если давненько на земле не живет ни один носитель этого языка?:))

222
0
ЮБ
Юрий Бобылев

Что есть обида и что прощение,обида носитель человека или человек носитель обиды?

7
0
ЖШ
Жанатай Шегиров

А если серьезно - то самым хорошим именем, несущим свет, энергию, желательно, что бы в имени была буква Р - она добавляет носителю имени мужества. И пусть он будет очень счастливым человеком! Ведь правда?

7
0
Дмитрий Пучков
Дмитрий Пучков

Халява — В современном русском языке слово халява обычно употребляется в значениях «бесплатно», «не прилагая каких-либо усилий», «нашару». В различных наречиях халява, однако, имеет и другие, подчас неожиданные значения. В русскоязычном интернете слово часто употребляется в отношении рекламных акций и розыгрышей, проводимых интернет-компаниями. Если даруемый компанией предмет материален, то говорят о вещевой халяве. Чаще речь идет о мелочах вроде бесплатного коврика для мыши и очень редко можно получить действительно ценный предмет. Халява — мощный инструмент интернет-маркетинга, применяемый для увеличения базы данных потенциальных клиентов. Довольно часто встречается умышленное введение в заблуждение, поскольку никакой бесплатной раздачи не планируется изначально. Известная, порой иррациональная, страсть людей к халяве некоторыми маркетологами объясняется теорией иерархии потребностей Абрахама Маслоу — меньшими средствами достичь большего (подсознательное желание сэкономить энергию). Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко». Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию», согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д. Несмотря на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совершенно невозможна в связи с несколькими обстоятельствами. Обстоятельство первое: «халяв» означает молоко на современном иврите, который не только не был разговорным языком где-либо в Российской Империи конца ХIХ — начала ХХ века, когда слово халява было зафиксированно в русском воровском арго, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «ху?лев», с ударением на первом слоге. Даже гипотетическая тpaнсформация слова ху?лев в слово халя?ва противоречит самым базовым принципам диалектологии. Обстоятельство второе: нет никаких свидетельств в пользу того, что среди евреев Российской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями различных классовых слоёв еврейского общества. Обстоятельство третье: прежде чем перескочить от еврейских детей в русское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. н. идиш; однако слова такого в идише зафиксировано не было, а «хо?левэ» (с ударением на первом слоге) означает на идише семантически малосвязанное сапожное голенище. Обстоятельство четвёртое и последнее: даже если бы еврейским детям раздавали бесплатное молоко и они кричали бы вослед уезжающему молочнику заведомо непонятную тому лексему «халяв-халяв», предстоит ещё объяснить каким именно образом слово это было подслушано носителями русского воровского жаргона и принято ими к ежедневному употреблению. В силу вышесказанного, следует признать, что современное ивритское происхождение слова халява, как и многих других слов, может показаться логически обоснованным лишь сторонникам к сожалению распространённого в некоторых кругах мнения, будто российские евреи XIX века в быту пользовались современным ивритом, но это определённым образом расходится с историческими данными. Поэтому более очевидным является версия, согласно которой современное значение слова халява перешло от значения голенище сапога (имеющегося в словаре Даля). Распорка халяв была простой, но нужной работой. Также возможно, халява, происходит от польского cholewa — голенище. Дело в том, что бедные шляхтичи, в том числе служившие или воевавшие в России «брали на голенища» — то есть закладывать в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву».

7
0
АС
Александр Степанов

Простите,если Вас задело мое обращение.Ни в коей мере не претендую на истину."Сколько людей,столько мнений":это не я сказал.А вообще под данной "свободой..."понимаю моральную распущенность и носителями оной могут быть и глупые и умные.Чаще всего от безнаказанности.

7
0
Josh A
Josh A

Какой носитель лучше,электронная книга или просто книга?

296
0
ИМ
Ирина М.

Особенное отношение к мужскому или женскому имени у вас чаще связано с особым отношением к носителю этого имени?

14
0
Влад Бебин
Влад Бебин






Женщина как образ,а мужчина как носитель взгладя означают,что мужчина всё ещё-активное начало в обществе,а женщина-пассивный объект,что рождает всё новые волны феминизма.Что ты думаешь о равноправии женщин и мужчин...=?

735
0
RA
Rinat Aituganov

хочу пообщаться с носителем языка (английский) как можно найти сосбеседника? Спасибо всем ))

284
0
Валерий
Валерий

dj от disc jockey (диск-жокей) — человек, осуществляющий публичное воспроизведение записанных на звуковые носители музыкальных произведений с изменением или без изменения материала техническими средствами.
dvj VJ от video jockey — видео-жокей) — человек, который при помощи специального оборудования подбирает и создаёт визуальные эффекты, под музыку, в реальном времени. В результате этого получается «видеомикс» — абсолютно новое произведение, основанное на разных, заготовленных заранее видеофрагментах. Приставка d видимо символизирует, что он ещё и совмещает функции dj.
У cj несколько значений:

7
0
Валентина Никитина
Валентина Никитина


Из-за большой плотности и концентрации солипочти нет никакаой живности...хотя
До конца XIX века считалось, что в Мертвом море нет жизни. Однако сравнительно недавно, в результате многолетних исследований, гидробиолог Элизер Волкани, а вслед за ним и другие ученые доказали обратное. Носителями жизни в Мертвом море оказались одноклеточные водоросли и простейшие организмы - прокариоты, самые древние живые клетки. Называются они - архебактерии, и не обладают оформленным клеточным ядром и типичным хромосомным аппаратом. Архебактерия - это единственное живое существо, обитающее в воде Мертвого моря миллионы лет.

7
0
ВП
Валерия Поддубная

Первый полет универсальной тяжёлой двухступенчатой ракеты-носителя Энергия? в каком году?

7
0
ВК
Валерий Козлов (Сиконин)

Очень красивое платье, как и сама носитель, чей дизайн???

7
0
We
Wellen

В каком случае бывает информация без носителя?)

7
0
ВИ
Виктор Илларионов

судьбу всегда можно изменить одним ударом, ... либо по судьбе, ... либо по её носителю...

7
0
Манюшка
Манюшка

Аи́да — женское имя. Производные формы: А́да, Аи́дка, А́я, Ду́ся, И́да, Иду́ся. Имя получило распространение под влиянием оперы Джузеппе Верди «Аида».[1] Содержание [убрать] 1 Происхождение и значение 2 Именины 3 Известные носители 4 Примечания 5 Ссылки [править] Происхождение и значение Имя было изобретено Огюстом Мариетом для сценария «Аида» Джузеппе Верди[2]. Вероятно, оно образовано от Аиата/Аэта, женского варианта к имени Аэтос (жрец Пта, упоминаемый в надписи на Розеттском камне). В опере Аида — имя эфиопской принцессы. Кроме того, происхождение имени Аида возводят к африканским языкам: на языке игбо Ада означает «первая дочь», на языке йоруба элемент Adé в именах означает «королевская власть»[3], на языке суахили ada (заимствование из арабского) — «награда»[4]. Арабское имя Аида (عايدة [ˈʕaːjdah]) означает «гостья» или «возвращающаяся»[5] . Омонимичное имя Аида существует и в японском языке (間).

7
0
Ас
Асема

Скажи, а после боев болит голова у оленей, баранов, лосей и других носителей рогов?)))

7
0
ВС
Владимир Семёнов

фото можно загрузить с каомпа или другого носителя...

7
0
Sobaken
Sobaken

С кем можно напиться мечтою? с носителем мечты.

7
0
Хищница .
Хищница .

Знаешь про носителей знака природы?

7
0