ИК
Иришка Круглова

Помогите, пожалуйста, перевести предложения с немецкого)

1) Der Wasserdampf wird von der Luft je nach ihrer Temperatur ind ihrem Feuchtigkeitsgehalt bis zur Sättigung aufgenommen und mit den Luftströmungen über die Meere und Kontinente getragen.

2) Bei der Verschmelzung der Wasserstoffkeme zu Heliumkernen wird in der Sonne ständig Masse in Energie umgewandelt; bei der umwandlung von 1 g.Wasserstoff in Helium wird eine Energie von 175.000 kWh frei.

3) Von der Küstenbevölkerung einiger Gegenden Ostasiens werden Rotalgen als Nahrungsmittel genossen. Eine weit höhere Bedeutung gewarmen Rhodophyceen, die in den tropischen Gebieten des pazifischen Ozeans wachsen. Aus ihren wird der sog. Agar-agar hergestellt.

4) Das Gift der Kreuzotter wirkt auf kleine Tiere sehr rasch. Häufig werden auch Hunde und andere Haustiere gebissen. Einem gesunden, erwachsenen Menschen kann ein Kreuzotternbiss im allgemeinen nur schaden, wenn der Inhalt beider Giftdrüsen in die Bisswunde gelangt.

5) Die junge Pflanze zeigt stets eine einfache, ursprüngliche Gliederung, welche im Verlaufe des späteren Wachstums Veränderungen unterworfen wird, wodurch sie zusammengesetzter und deshalb dem Morphologen weniger verständlich wird.

Заранее благодарю! ) Могу помочь с английским)

Ирина
Ирина

1) Водяной пар поглощается воздухом в зависимости от температуры и влажности до насыщения и разносится воздушными потоками через океаны и континенты.
2) При слиянии ядер водорода с ядрами гелия на Солнце масса постоянно превращается в энергию, при преобразования 1 г водорода в гелий освобождается энергия в 175000 кВтч.
3) Жители побережья в некоторых районах Восточной Азии употребляют красные водоросли в пищу. Более важнее значение приобрели (родофисии?) , которые растут в тропических районах Тихого океана. Из них готовят так называемый агар-агар.
4) Яд гадюки действует на мелких животных очень быстро. Часто кусают также собак и других домашних животных. Здоровому взрослому человеку укус гадюки может принести вред только в том случае, если в укус попадает содержимое обеих ядовитых желез.
5) Молодое растение всегда отличается простой, первоначальной структурой, которая подвергается изменениям в течение последующего роста, из-за чего она становится сложнее, и поэтому менее понятна морфологу.

Похожие вопросы
Помогите перевести предложение на немецкий!
Как можно перевести эти предложения на немецкий? (помогите)
Пожалуйста кто разбирается помогите перевести предложения на немецкий (очень надо)
Помогите по немецкому перевести предложения
Кто знает немецкий помогите перевести эти предложения пожалуйста
помогите перевести с немецкого предложение.
помогите перевести предложение с немецкого, пожалуйста
Помогите, пожалуйста с немецким. Перевести предложения.
помогите по немецкому перевести эти предложения !!!
помогите, пожалуйста, перевести предложение на немецкий