MB
Mr Bin
знатоки иврита отзовитесь. Верно ли что данное высказывание очень обидно для коренных израильтян?
Ани ми дурот ми ноах. Ата ми дурот хайот мелухлахот. Ответ обоснуйте со Старым новым годом всех
Ани ми дурот ми ноах. Ата ми дурот хайот мелухлахот. Ответ обоснуйте со Старым новым годом всех
Конечно обидно.
Вот если бы Вас назвали дуротом даже без перевода, Вам бы было обидно.
А в переводе это слово значит что-то вроде «жалкая жертва искусственного оплодотворения, чья мать сношалась с волами» . Да, иврит ёмок.