ВД
Владимир Додонов

the first expedition counted some of the brightest and bravest among its rank.

the first expedition counted some of the brightest and bravest among its rank.
Первая экспедиция сочлась самой яркой и храбрейшей в своем ранге.
или что? я не понял >:D

АБ
Алексей Бухаркин

первую экспедицию назвали самой запоминающейся и отважной в своем роде.

АС
Анастасия Соколова

За словами все-таки стоит какой-то смысл.. .

Буквально: первая экспедиция насчитывала ( in its rank, в своем составе) . Другими словами, в состав первой экспедиции входили самые светлые головы и отважные путешественники.

The brightest, the bravest - артикль при прилагательном не смущает? Он говорит о том, что это прилагательное субстантивировано, то есть выступает в роди существительного, не какой, а кто. Например, например, the rich - богатые, the young- молодежь.

Похожие вопросы
And in the back of everyone's minds has been the possibility of...
The shape of the cam determines the point of opening and closing, the speed of opening and closing, and the amount of th
Как правильно перевести? He is not the first to remark on the consistency of outlook, and the level of responsibility
Чем отличается This is the perfect от Its the perfect???
Supply one of the compounds with some-, any- and no.
Переведите на русский: He is credited as being the creator of the first version of the periodic table of elements.
Помогите ответить-how does sovereignty and independence of ukraine protect its citizens and their rights?
Restlessness and discontent are the first necessities of progress. перевод и значение пословицы ?
Фраза "В первые дни осени" по английски будет выглядеть так: "In the first days of the autumn"?
Помогите с английским! As a result of the systematic violation of copyright of the composer and сounterfeit use of music