АБ
Анна Баринова

говорящие фамилии персонажей грибооедова в горе от ума

Андрей
Андрей

Двойная фамилия городничего – Сквозник-Дмухановский весьма выразительно подчеркивает продувное мошенничество и плутовство этого старого казнокрада и взяточника, который для достижения своих корыстных целей в отношениях с начальством ловко применял обман, подкуп, лесть, ложь и лицемерие, а в отношениях с подчиненными – ругань, угрозы и издевательства. Первая часть этой фамилии образована от слова «сквозник», т.е. сквозняк.. А вторая часть образована от украинского глагола «дмухати», что значит «дуть». Эта фамилия создает образ человека, ничем не ограниченного в своем плутовстве и изворотливости. Подобно ветру, он может проникнуть в любую щель, ловко обмануть, где надо подольстить и добиться своего. Другая говорящая фамилия судьи Ляпкина-Тяпкина происходит от народного фразеологического сочетания «тяп-ляп». В словаре Д.Н. Ушакова он означает «быструю, но небрежную и грубую работу» [2, т.4, с. 851]. Таким образом, Гоголь подчеркивает неряшливость, неполноценность работы судьи – ответственного государственного лица. «Тяп-ляп» - это значит кое-как, наспех, небрежно, и семантика этих слов, из которых складывается фамилия судьи, точно характеризует невежественного и безответственного служителя Фемиды, больше занимающегося травлей зайцев и собаками, чем прямыми служебными обязанностями, в которых он совсем не разбирается, несмотря на то, что «пятнадцать лет сидит на судейском стуле».
Фамилия смотрителя училищ Хлопов, очевидно, от слова «хлоп», то есть холоп. В словаре Д.Н. Ушакова дается переносное значение – «человек, пресмыкающийся перед кем-нибудь, готовый на все из раболепия и низкопоклонства» - с пометой «презрительное». Н.В. Гоголь не случайно выбрал переносное значение этого слова, так как с презрением говорит о рабской холопской приниженности, запуганности и обезличенности чиновника, порожденных бесчеловечными социальными отношениями.
Едким сарказмом пронизана фамилия Земляника, сопоставление которой Н.В. Гоголь проводит с соответствующим растением, стелющимся по земле. Образ этого растения вызывает представление о мелком человеке – карьеристе, доносчике. Его громоздкая неуклюжая внешность контрастна смыслу его фамилии, о нем весьма остроумно заметил Гоголь: «…Земляника – человек толстый, но плут тонкий».В семантике фамилии мнимого ревизора, ничтожнейшего петербургского чиновника, Хлестакова заключено его основное свойство. Она образована от глагола «хлестать» в значении «врать, пустословить». В словаре В.И. Даля зафиксировано значение «наглец, нахал, сплетник, праздный шатун, тунеядец, щеголь, повеса, шаркун и волокита» Основное психологическое свойство Хлестакова заключается в том, что он “не лгун по ремеслу, а лгун по природе, по вдохновению”, поэтому он лжет с упоением, самозабвенно. Из него ложь и хвастовство так и хлещет. Как герой, “без царя в голове”, он говорит и действует без всякого соображения, а лишь бы все сказанное и сделанное им было хлёстко, способно возбуждать интерес, привлекать внимание. Из этого возникает у него и поза, и фразёрство, и желание порисоваться. В фамилиях ближайших помощников городничего - частного пристава Уховертова, полицейского Держиморды – Рукоприкладство, произвол, полная бесконтрольность – вот основные качества этой касты. Имя Бобчинский, в сочетании с Добчинским восходит к фольклорному архетипу: Фома и Ерема)Добчинский как бы дополнял известия Бобчинского, поэтому и фамилия созвучна со словом «добавить». Городские сплетники недаром чрезвычайно похожи друг на друга и внешне и по внутренним качествам – умственному и моральному убожеству. Отсюда и первые слоги фамилий похожи на трезвон «боб-доб".
В фамилии купца Абдулина содержится явный намек на слово «обдуть», то есть обмануть.имя дочери Земляники Перепетуя символизирует фамильную бестолковщину.

Ольга
Ольга

Говорящие фамилии - это один из самых простых и эффективных способов характеристики героев.
В комедии Грибоедова "говорящие" фамилии не только указывают на какой-то аспект характера героя, но еще и отсылают к теме человеческого общения -"говорение" (Фамусов от лат. fama-"молва"; Репетилов от франц. repeter-"повторять"; Хлестова от "хлесткий"; "скалить зубы (Скалозуб); "слушание" (Тугоуховские), "молчание"- Молчалин".
Тугоуховский действительно туг на ухо, ходит со слуховой трубкой; он "тугой" и в переносном смысле - консервативен, не чувствителен к веяниям разума и нового времени;
Молчалин не произносит лишних слов, и по жизни предпочитает отмалчиваться;
Скалозуб - зубоскал, пошлый остряк;
Фамилия Фамусов трактуется, с одной стороны, как "знаменитый", "известный" (от фр. fameus), с другой и, скорее всего, "боящийся молвы" (от лат. fame молва):
Ах, боже мой!
Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!".
Для него важно только общественное мнение. Своего мозга с кулачок.
Репетилов не имеет своих мыслей, все время повторяет чужие (лат. repeto повторяю).

Таким образом, имена героев значимы не только по отдельности, но и все вместе: в совокупности они составляют важный символический ключ к пониманию проблематики пьесы: ведь это комедия о трудностях общения (именно поэтому сквозные мотивы в ней - глухота и непонимание).

Похожие вопросы
Что персонажи "горе от ума" говорят о Софье? Нужны цитаты других персонажей о Софье
Помогите ответить на вопросы по произведению "Горе от ума"
Не с кем обсудить (Какой персонаж в "горе от ума"вам больше всего понравился и почему?
Развязка конфликта Чацкого с Софьей "Горе от ума". Развязка конфликта Чацкого с Софьей "Горе от ума"
Какие "говорящие" фамилии есть у персонажей Чехова? И в каких произведениях?
Для чего Грибоедов дает персонажам своей пьесы говорящие фамилии? ? И кто из писателей использовал этот же прием?
Характеристика персонажей горе от ума 1 действие
Говорящие фамилии в комедии "Недоросль". Подскажите, какая говорящая фамилия у Еремеевны (особенно)?
Вопросы о Горичах в произведении горе от ума.
Горе от ума. Какого происхождения имён и фамилий персонажей комедии. Фамусов, Репетилов, Молчалин, Тугоуховский.