ДЖ
Дмитрий Журавлев

Гамлет. Шекспир. Английский язык. Как эти строки звучат в оригинале?

Еще и соль ее бесчестных слез
На покрасневших веках не исчезла,
Как вышла замуж. Гнусная поспешность -
Так броситься на одр кровосмешенья!
Нет и не может в этом быть добра. -
Но смолкни, сердце, скован мой язык!

нашла,
Had left the flushing in her galled eyes,
She married. O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not nor it cannot come to good:
But break, my heart; for I must hold my tongue

@L
@ Lusi @

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

Hamlet - Гамлет

(двуязычный текст : в оригинале и на русском языке; перевод Т. Щепкиной-Куперник)

Похожие вопросы
Срочно нужна характеристика Офелии из Гамлета У. Шекспир
пьеса У. Шекспира "Гамлет"
в каком литературном стиле написан "Гамлет" У. Шекспира?
Трагедия Шекспира "Гамлет"...
Над чем нас заставляет задуматься трагедия Уильяма Шекспира "Гамлет"
Как складываются отношения между Гамлетом и Афелией? из трагедии Уильям Шекспир Гамлет.
В произведении Шекспира "Гамлет" от чего погиб Гамлет я так и не поняла? Объясните причину.
Опишите внешность Гамлета в трагедии Шекспира
Чем трагедия "Гамлет" у Шекспира получилось лучше? Шекспир не автор, но почему именно у него получилось лучше?
3 вопроса к трагедии Гамлет, Шекспир.