ЕП
Екатерина Плотникова

не поможете перевести с турецкого? )) мне надо знать просто о чем здесь речь идет) ) краткий пересказ. спасибо

Rusya yolculugum sırasında deneyimleyerek ogrendigim yegane şey “Kışın Rusya’da hitch-hiking neredeyse imkansız” 🙂 Evet 7 gun suren Rusya macerasi planladıgımdan erken bitti. Gurcistan’da hostelde bir kac gun dinlenirken tanistigim Yulia ile 4 gun boyunca Rusya yollarinda kamp yaparak, otostop cekerek ve yuruyerek ilerledik. Yulia ve arkadasi Lina bir kac ay once okullarinin ara tatile girmesini firsat bilerek Ukrayna-Romanya uzerinden otostopla Turkiye’ye gelmisler, Iran vizesi alamayınca Gurcistan uzerinden yeniden yollara dusmusler, ama Turkiye’den cıkmak uzere konakladiklari bir yerde Yulia’nin sırtcantasi calinmis. Gurcistan’da bazı temel eşyalarını temin etmek icin konakladıkları hostelde karsılastık. Lina’nin okulunun erken baslaması nedeniyle onu ucakla gonderdikten sonra bizde hazırlıklarımızı tamamlayarak Rusya yollarina dustuk. Bir onceki blog mesajında anlatıgım gibi Vladikavkaz’a ulastıktan sonra ertesi sabah vakit kaybetmeden erkenden yollara dustuk.Bir kac saat boyunca sehir icinde denedigimiz otostop sonuc vermeyince minibus ile sehir dısına cikip oradan ana yol uzerinden otostop yapmaya karar vermistik. Fakat sehir dısında da trafigin hızla akıyor olmasına ragmen hic kimse durmadı. Neredeyse ogle olmus, soguk dolayısıyla biraz usumus ve acikmistik. Yol kenarında yiyecek birseyler satan birilerini bulamayınca sehre geri donduk ve yolclugun en heyecanlı kararlarından birini aldik: “Beslan sehrine kadar yuruyerek gidelim, sonrasında tekrar dusunuruz ne yapacagimizi” Sehir merkezine geri donunce bir kac ogun yetecek kadar yiyecek ve icecek ile birlikte bir de bolgesel bir harita aldik. Rotamizi cizdik ve yeniden dolmusa binerek sehir dısına ciktik. Varmak istedigimiz ilk nokta Beslan sehri idi ve bulundugumuz noktadan 25km mesafedeydi. Gunun yarısını otostop cekmeye calisarak harcadigimiz icin hava kararana kadar o kadar yol almamız imkansızdı, bu nedenle anayoldan ayrılarak arazi icerisine girdik ve yolu 15km ye kadar dusurduk.2 saatlik yuruyusun ardından biraz dinlenmek icin duraklayarak enerji verecek ara ogun yemeklerimizi yedik, vucudu sogutmadan yeniden yollara dustuk. Saat artık aksam uzeri 17:00 olmus ve biz 9km yol katetmistik. Bulundugumuz bolge deniz seviyesinden 350m yuksekte, kuzeybatı yonunden gelen az siddetli bir karayel ile birlikte sıcaklık -5 C civarlarında idi. Bu degerler bu seyahat icin ozellikle aldigim profeyonel dagcı saatimin gosterdigi degerlerdi ve basınc 900 milibara kadar hızlıca dusup yavas yavas yukseliyordu, bunun anlamı gece kar yagisi olma ihtimali var, yani sıcaklık daha da dusecek sehre varip geceyi gecirebilecegimiz bir yer bulmamız gerektigiydi.

EL
Eugene Lemekhov

Единственное, что я твердо усвоил во время путешествия по России, - это то, что “зимний автостоп в России почти совершенно невозможен” 🙂 Да, 7-дневное российское приключение закончилось скорее, чем планировалось. - дальше: в Грузии в хостеле познакомился с Юлей и 4 дня провел с ней, палатки, автостоп. Они с подругой на каникулах ездили автостопом по Украине-Румынии-Турции, в Иран не смогли получить визу и поехали в Грузию, хотели в Турцию и тут у Юли украли рюкзак, подруга Лина улетела раньше, а мы с Юлей намылились в Россию, во Владикавказе пытались стопить в городе, потом решили на трассу, но и там никто не подвозил хоть и много было транспорта. Замерзли, проголодались, на дороге ничего не продавалось и решили вернуться в город, потом пришла неординарная идея: “пойдем пешком в Беслан, а там посмотрим, что дальше делать” Купили еды и карту, наметили маршрут и выехали из города на маршрутке. До Беслана 25 км, но мы срезали до 15. ЧЯерез 2 часа сели поесть и отдохнуть и снова пошли. К 17:00 прошли уже 9 км. (Дальше геогр. и метеорол. данные и соображения и вывод: ночью похолодает, надо в город искать ночлег.)

Похожие вопросы
Очень краткий пересказ Песнь о соколе СРОЧНО. Пожалуйста помогите, срочно нужен ОЧЕНЬ КРАТКИЙ пересказ
помогите перевести с турецкого
Можете помочь с кратким пересказом
помогите перевести на турецкий
кто может перевести текст на турецкий
как перевести с турецкого?
Помогите перевести с турецкого ,спасибо
Кто поможет грамотно перевести немецкий. Спасибо!
Помогите перевести с турецкого:
Помогите сделать краткий пересказ на Английском: