ИЗ
Иван Захаров
Нужен контекст
Повторяем опять и опять - люди не вырывайте кусок фразы, давайте контекст.
но я вам расшифрую ваш ребус:
Это часть фразы об ожежде. jumper - свитер, at the neck - описание выреза у горла. С большой натяжкой думаю чтоьэто конец сравнительной фразы типа:
as "the jumper does at the neck" то есть "так же как у ворота свитера"
"так же как свитер под горлом"
Но это работа для расшифровщика египетских иероглифов, если не попала - не судите строго!
Создаётся впечатление, что их больше интересует испытание отвечателей, чем собственно перевод.