ВМ
Виталий Моисеев

Чем русский алфавит отличается от укранского .

Ярослава
Ярослава

о всех случаях передаёт звук [a], но в предударных слогах может появиться небольшая огубленность — [a°] ([ɒ]);
Г передаёт звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук;
Ґ соответствует русскому Г;
Е соответствует русскому Э;
Є соответствует русскому Е;
Ж соответствует русскому, но перед І (а также Ю, Я) — смягчённый, примерно как в русском слове дрожжи;
И близок к русскому Ы, однако несколько мягче;
I соответствует русскому И (как правило, несколько мягче) ;
Ї — /ji/ или /jɪ/[6];
О во всех позициях читается, как [o], в предударных слогах может появиться сходство с У, особенно если в слове несколько огубленных гласных (у, ю) [8] ;
Ц соответствует русскому, но перед Ь, І, Є, Ю, Я — мягкий [t͡sʲ];
Ч произносится твёрдо, как в белорусском, сербском (или как польское CZ), либо как чешское Č (менее твёрдо) ; но перед І, Ю, Я — смягчается;
Ш соответствует русскому, но перед І и другими смягчающими гласными — смягчённый, похожий на русский Щ;
Щ в литературном украинском произношении читается как твёрдое [шч] , [штш] (как польское сочетание SZCZ), перед І — как [шчь] (польское ŚĆ)
______________________________________________________________________

Аа [а] Іі[и] Тт [тэ]
Бб [бэ] Її[йи] Уу [у]
Вв [вэ] Йй [йот] Фф [эф]
Гг [hэ] Кк [ка] Хх [ха]
Ґґ[ґэ] Лл [эл] Цц [цэ]
Дд [дэ] Мм [эм] Чч [че]
Ее [э] Нн [эн] Шш [ша]
Єє[йэ] Оо [о] Щщ [шча]
Жж [жэ] Пп [пэ] Юю [ю]
Зз [зэ] Рр [эр] Яя [я]
Ии [ы] Сс [эс] Ьь [-]
______________________________________________________________________

Украи́нский алфави́т в нынешнем составе существует с конца XIX века; с 1990 года включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ, но добавлены Ґґ, Єє, Іі и Її. (В 1932—1990 годах отсутствовала Ґ, а мягкий знак стоял не на нынешнем месте, а последней буквой. )

А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е
Є є Ж ж З з И и І і Ї ї Й й
К к Л л М м Н н О о П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ю ю Я я

Г передаёт звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук;
Ґ соответствует русскому Г;
Є соответствует русскому Е;
И соответствует русскому Ы (несколько приближенному к русскому И) ;
I соответствует русскому И (как правило, несколько мягче) ;
Ї — [йи] , [ji].

В качестве разделительного знака (аналогичного твёрдому знаку в русском языке) используется апостроф ( ’ ).
______________________________________________________________________
Первая страница «Азбуки» Ивана Федорова, напечатанной во Львове в 1574.Страница из «Южнорусского букваря» Тараса Шевченко, 1861 г. Пример совпадающего с русским алфавита, соответствуюшего ярыжке, в XIX в. Украи́нский алфави́т в нынешнем составе существует с конца XIX века; включает 33 буквы: по сравнению с русским — не используются Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ, но присутствуют Ґґ, Єє, Іі и Її. (В 1932—1990 годах отсутствовала Ґ, а мягкий знак стоял не на нынешнем месте, а последней буквой [1].)
А аБ бВ вà 㥠ґД дЕ е
Є єЖ жЗ зИ иІ іЇ їЙ й
К кЛ лМ мН нО оП пР р
С сТ тУ уФ фХ хЦ ц
Ч чШ шЩ щЬ ьЮ юЯ я

Похожие вопросы
как произносить английский алфавит по русски?
Русский алфавит состоит из ироглифов?
Зачем нужно знать алфавит?Помогите срочно!СОЧиНЕНИЕ-МИНИАТЮРА ПО РУССКОМУ
Какая буква в русском алфавите моложе всех?
У жителей планеты «НА» в алфавите в алфавите три буквы
по гречески-алфавит, по-русски?
Буква в дореволюционном русском алфавите, сейчас модная?
Знает ли Excel - русский алфавит?
Как англичанину выучить Русский Алфавит?
кто придумал русский алфавит и как называлась первая азбука