Андрей
Помогите правильно перевести слово
В переводе попалось мне слово "полюсность", затрудняюсь правильно перевести его на английский. существительное "полюс" затруднений не вызывает, но вот словоформа "полюсность" в контексте "изменить полюсность батарей" ставит в тупик и меня, и словари. Кто в курсе - подскажите, пожалуйста.