Zh
Zhenek

Good that you have your being. перередите по смыслу пж

Лена
Лена

По смыслу можно только в контексте.
Здесь, вероятно, что-то вроде:
Хорошо, что у тебя есть своя (собственная)
сущность (или: личность, содержательность) .
(в смысле - нечто своё, особенное)

ТЭ
Такизка Эир

Хорошо, что ты существуешь

ЮК
Юля Кондратьева

Спасибо за то что ты есть!

Похожие вопросы
как перевести have you got a room of your own?
Переведите: "I hope you to have a good trip"
Have you that stamp collection of yours to...?-anyone -somebody -nothing
Your daddy is rich. And your mom is good looking. So why are you crying?
Как перевести: "What good will that do you?" ?
who is the friendliest person you know? when's your birthday? have you got any hobbies? what's your favorite magazine?
Английский, have you... or did you...
Как сказать "Спасибо, что ты есть! " на английском? Читала, что thank you that you have - не подходит.
скажите пожалуйста почему употребили "have had" в одном предложении вместе You must have had your hair cut, musn't you?
как перевести Did you have a good time?