Юлия Алимова
Как сказать "Спасибо, что ты есть! " на английском? Читала, что thank you that you have - не подходит.
надо сказать о том, что вообще есть а не в моей жизни.
надо сказать о том, что вообще есть а не в моей жизни.
Дословно такое не написать на англ. Вариант выше имеет тот же смысл
Thank you for being in my life
Thank you for your being
thank you for being alive and now you are here - ну смысл почти такой
thank s for your existence
thank you that you eat!
у слова есть много значений:)) )
ты пока сказала ему спасибо, что он тебя имеет. и то с ошибкой
Thank you for our meeting Выбирать варианты в этом смысле
Thank you that you are.
Thank you that you do exist.
Bless you for your life.
Thank you for being there.