ИВ
Илья Вуйко

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

Какую смысловую нагрузку несет "и" в данной поговорке? Мол если будешь трудиться то из пруда можно будет не только рыбку вытащить но и что-нибудь еще?

Ро
Роман

Наоборот: чтобы выполнить любое, даже самое несложное дело, нужно приложить усилия. Такое простое дело - поймать рыбку в пруду - требует и умения, и ловкости, и терпения.

ОК
Оксана Куницына

это значит если не будешь трудиться то ты даже не сможешь рыбку вытащить! не то что кита! "И" тут играет роль что ты нечего не добьешься без труда!

КА
Козлов Андрей

Здесь "И" в значении "ДАЖЕ", т. е. без труда не будет даже маленького результата.

Похожие вопросы
пожалуйста, объясните пословицу: без труда не выловишь и рыбку из пруда
Что означает пословица без труда не выловишь рыбку из пруда?
Дайте английский эквивалент пословицы "Без труда не выловишь и рыбку из пруда".
"Без труда - не вытащишь рыбку из пруда" - и это справедливо для всех проявлений человеческой жизни. Но почему?
"без труда не выловишь и рыбки из пруда"- гласит народная мудрость, так ли это?
Продолжите : "без труда не вытащить ...
Если я без труда вытащу рыбку из пруда, труд обидится ?
Без труда не вытащишь...?
А, Как без труда, вынуть рыбку из пруда?
Идет мужик и шепчет: "Без труда не вытащишь и трактор из пруда". О чем это он???