ЛМ
Людмила Макеева

как перевести эти слова с апострофом? makin' и mornin'.И вообще, зачем в них апостроф? Правило какое? Сокращение?

ТЕ
Татьяна Елисеева

Это по смыслу making и morning. Апостроф показывает выпадение звука при произношении, т. е. в данном случае произнесение простого n вместо носового. Этим подчеркивается, что употреблен разговорный вариант, а не литературная норма.

АК
Алексей Куликов

это то же самое что и making и morning
это не правило, это не традиция
просто так делают дабы придать словам более "живой" оттенок

Похожие вопросы
Как можно перевести слово Exportschlager?
Обращение к Москве, это апострофа?
как перевести слово happily?
Как перевести слово legit?
в слове появилось какое там правило
Склоняется ли сокращение "Аль" (Альфред) Пачино? Какие правила это описывают?
как перевести русские слова на кирилицу. как перевести русские слова на кирилицу
Как перевести на англ. "можно тебя на два слова? "
как перевести слово trench?
Как правильно перевести предложение на немецкий. И какие правила