Онлайн переводчика с мокшанского языка (как и с эрзянского) просто не существует. Самое большее - онлайн словарь - http://ru.glosbe.com/mdf/ru/ , но предупреждаю сразу, это довольно убогий словарь. Скачать изданный в 1993 г. мокшанско-русский и русско-мокшанский словарь в формате DjVu предлагают здесь. Я понимаю, что это не совсем то, что Вы ищете, но при всей креативности нельзя найти в тёмной комнате чёрную кошку, особенно, если её там нет!
есть словарь норм http://dictionary.bolkin.kiev.ua/
Если есть деревня и там живет мордва то вам повезло как и мне
Сявк куяр)
Шумбрат! Як що буде багато тих, хто хоче насправдi говорити на мове предкiв, а цiх людей бiльш нiж ми гадаем, тодi i зроблять для нас цей словник Менi теж буде дуже цiкаво спiлкуватися з вами на мове предкiв
нумолня, содасак, кодама мон
Сась
Стихт
нумол заяц
с мокшанского на эрьзянский нет, а на русский есть
кунаклар
Я бы хотел научиться мордовскому языку мне интересно знать его. Темболе как мне говорили что предки якобы из мордвы?
я просто пишу то что надо и выходит! можете спрашивайте я скажу!
Тяла
Яков Пинясов
Тачи, тага тяла
Марнек вельхтявсь модась
Пороркясь вальмять ала
Акша катфкя кодась
Кельгса тялоть кельгса
Кожфкась шамы архты
Катк туцятне вельхкссонк
Лама лада прафтыхть
тракссь
такого нет переводчика просо не существует
Классь кодама?
тарад
Согласен нет переводчика с мокшанского и эрзянского
кодама пингонь колга корхтави